РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «КНИГА» («BOOK»), ИЛИ К НЕМУ ОТНОСЯЩИЕСЯ

РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «КНИГА» («BOOK»), ИЛИ К НЕМУ ОТНОСЯЩИЕСЯ
Авторы: Дьячкова К. М.
Аннотация:

Языки – гибкие и регулярно меняющиеся структуры. Богатство их отражается не только в количестве как таковых лексических единиц, но и в разных особенных оборотах, значение которых меняется в зависимости от контекста – фразеологизмах. Данная работа посвящена исследованию фразеологизмов русского и английского языка, которые содержат в себе слово «книга» или «book» соответственно, либо же к нему относятся.

Ключевые слова: фразеологизм, значение, выражение, книга, контекст, перевод.
Страницы в выпуске: 283-288

Журнал "Оригинальные исследования (ОРИС)" (включен в РИНЦ) ведет прием статей в ближайший номер до 30 апреля 2026 г.