В работе рассматриваются лексические, грамматические и стилистические особенности юридического дискурса. Анализируются формализованность, терминологическая точность, использование архаизмов, латинизмов и сложных синтаксических конструкций, а также трудности перевода, обусловленные различиями правовых систем и отсутствием прямых эквивалентов